Thầy dốt cốt làng
Direct English translation
An ignorant teacher is the backbone of the village.
Equivalent English version
In the land of the blind, the one-eyed man is king
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tuy năng lực, hiểu biết kém nhưng vẫn có thể được coi trọng hoặc giữ vị thế trong phạm vi quen thuộc, nhỏ hẹp. Thường dùng để nói về uy tín mang tính địa phương, cục bộ hơn là thực tài.
English explanation
It refers to someone who may be incompetent or poorly qualified but is still respected or influential within a small, familiar community. It is often used to comment on status based on local standing rather than real ability.