Thầy dốt cốt làng

Direct English translation

An ignorant teacher is the backbone of the village.

Equivalent English version

In the land of the blind, the one-eyed man is king

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tuy năng lực, hiểu biết kém nhưng vẫn có thể được coi trọng hoặc giữ vị thế trong phạm vi quen thuộc, nhỏ hẹp. Thường dùng để nói về uy tín mang tính địa phương, cục bộ hơn thực tài.
English explanation
It refers to someone who may be incompetent or poorly qualified but is still respected or influential within a small, familiar community. It is often used to comment on status based on local standing rather than real ability.